Bucknell University Press

Edimus quod nobis libet.

Archives for September 30, 2021

September 30, 2021 by Riley DeBaecke

Celebrating International Translation Day

Did you know?

The UN’s recently established International Translation Day celebrates the work of language professionals who translate academic and technical works, highlighting their contributions to a global effort to foster inclusivity and togetherness. Language professionals’ hard work and attention to detail is crucial to dissolving language barriers that might otherwise hinder the struggle for world peace and international security.

On May 24th, 2017, the United Nations General Assembly declared September 30th as International Translation Day under resolution 71/288. It chose September 30th as International Translation Day because September 30th traditionally observes the feast of Italian priest St. Jerome. St. Jerome is renowned for using Greek manuscripts of the New Testament to translate much of the Bible into Latin.

Since 2005, the UN has annually invited all of its staff, acclaimed permanent missions staff, and students from partner universities to enter its UN St. Jerome Translation Contest, which “rewards the best translations in Arabic, Chinese, English, French, Russian, Spanish,” and German. You may find the 2020 winners here. Here at the Bucknell University Press, however, we decided to do something a little different this year. Below, we highlight some of the most recent translated books we published and their translators as tribute to the language professionals’ diligence and intellect.

Mikhail Bakhtin: The Duvakin Interviews, 1973

Edited by Slav N. Gretchev and Margarita Marinova
Translated by Margarita Marinova

In August 2019, Bucknell University Press published the first English translation of twelve hours of transcripts of the interviews Mikhail Bakhtin conducted in Russian of Victor Duvakin 1973. Marinova’s work now allows English readers insight into Russian culture and Bakhtin’s perspective on Western art and thought.

Dr. Marinova is an associate professor of English and comparative literature at Christopher Newport University in Newport News, Virginia. She is a translator and the author of Transnational Russian-American Travel Writing.

Beginning and End of the Snow: Début et Fin de la Neige

By Yves Bonnefoy
Translated by Emily Grosholz

Yves Bonnefoy’s book of poems, Beginning and End of the Snow followed by Where the Arrow Falls, combines two meditations in philosophy and religion in which the poet’s thoughts and a landscape reflect each other. Criticism and Reference notes that one reads Grosholz’s work “without the least twinge of regret for what might be lost in translation.”

She is a Liberal Arts Research Professor of Philosophy at the Pennsylvania State University, and a member of the research group REHELS / SPHERE at the University of Paris Denis Diderot. Additionally, she has written and published six books of poetry (including Leaves / Feuilles with Farhad Ostovani) and works as an advisory editor for the Hudson Review.

Don’t Whisper Too Much and Portrait of a Young Artiste from Bona Mbella

By Frieda Ekotto
Translated by Corine Tachtiris

Don’t Whisper Too Much  and  Bona Mbella  present love stories between African women in a positive light. In presenting the emotional and romantic lives of gay African women, Ekotto addresses how female sexuality is often marked by violence, and yet is also a place for emotional connection, pleasure and agency. The late Carmen Gillespie described Tachtiris’ translation of Ekotto’s work as “a landmark addition to the canon of Afro-Francophone literature in translation.”

Corine Tachtiris translates literature primarily by contemporary women authors from Africa, the Caribbean, and the Czech Republic. She holds an MFA in literary translation from the University of Iowa and a PhD in comparative literature from the University of Michigan. Dr. Tachtiris teaches world literature and translation theory and practice.

Two Women

By Gertrudis Gómez de Avellaneda
Translated by Barbara F. Ichiishi

The first openly feminist novel published in Spanish, Two Women  tells the riveting tale of a tumultuous love triangle among a brilliant, young, widowed countess, her inexperienced lover, and his pure and virtuous wife. This first English translation captures the lyrical romanticism of the novel’s prose and includes a scholarly introduction to the author and her work.

Ichiishi is the author of The Apple of Earthly Love: Female Development in Esther Tusquets’ Fiction, and the translator of many of Tusquets’ major works. She has written articles on Spanish and Latin American women’s literature, and co-translated Edouard Glissant’s historical drama Monsieur Toussaint.

Filed Under: Uncategorized

Archives

  • February 2023
  • October 2022
  • June 2022
  • November 2021
  • September 2021
  • April 2021
  • March 2021
  • February 2021
  • December 2020
  • November 2020
  • October 2020
  • September 2020
  • July 2020
  • March 2020
  • February 2020
  • January 2020
  • November 2019
  • May 2019
  • April 2019
  • February 2019
  • June 2018
  • May 2018
  • April 2018
  • February 2018
  • November 2017
  • October 2017
  • September 2017
  • August 2017
  • June 2017
  • April 2017
  • January 2017
  • December 2016
  • November 2016
  • October 2016
  • September 2016
  • June 2016
  • May 2016
  • April 2016
  • March 2016
  • February 2016
  • December 2015
  • October 2015
  • April 2015
  • March 2015
  • February 2015
  • December 2014
  • November 2014
  • August 2014
  • May 2014
  • April 2014
  • January 2014
  • November 2013
  • August 2013
  • April 2013
  • January 2013
  • October 2012
  • September 2012
  • September 2011
  • June 2011
  • March 2011
  • September 2010
  • October 2009

Recent Posts

  • Global Black History at Bucknell University Press
  • Inventing the Velocipede with Corry Cropper and Seth Whidden
  • A New Colophon for Bucknell University Press
  • Continued praise for Magical Realism and the History of Emotions in Latin America by Jerónimo Arellano
  • University Press Week Day 4

Archives

  • February 2023
  • October 2022
  • June 2022
  • November 2021
  • September 2021
  • April 2021
  • March 2021
  • February 2021
  • December 2020
  • November 2020
  • October 2020
  • September 2020
  • July 2020
  • March 2020
  • February 2020
  • January 2020
  • November 2019
  • May 2019
  • April 2019
  • February 2019
  • June 2018
  • May 2018
  • April 2018
  • February 2018
  • November 2017
  • October 2017
  • September 2017
  • August 2017
  • June 2017
  • April 2017
  • January 2017
  • December 2016
  • November 2016
  • October 2016
  • September 2016
  • June 2016
  • May 2016
  • April 2016
  • March 2016
  • February 2016
  • December 2015
  • October 2015
  • April 2015
  • March 2015
  • February 2015
  • December 2014
  • November 2014
  • August 2014
  • May 2014
  • April 2014
  • January 2014
  • November 2013
  • August 2013
  • April 2013
  • January 2013
  • October 2012
  • September 2012
  • September 2011
  • June 2011
  • March 2011
  • September 2010
  • October 2009

Bucknell University Press events calendar

September 2021
M T W T F S S
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930  
« Apr   Nov »

Topics

Handcrafted with on the Genesis Framework